Source dialogues and speeches will be materials provided by the course lecturer, on occasions assisted by ‘live’ visiting native speakers.
Basic bibliography:
Anderman, Gunilla (2000): Interpreting. In: Byram, Mike (Ed): The Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning, London/New York: Routledge.
Gile, Daniel (1995): Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam: Benjamins.
Gillies, Andrew (2005): Note-taking for consecutive interpreting. Manchester: St. Jerome.
Hatim, Basil & Ian Mason (1997): The Translator as communicator. Routledge: London.
Keith, Hugh (1984): Liaison interpreting: an exercise in linguistics and interaction. In: Wilss, Wolfram & Gisela Tome (Eds): Die Theorie des Übersetzens und ihr Aufschlußwert für die Übersetzungs- und Dolmetschdidaktik. Tübingen: Narr, 308-317.
Mason, Ian (1999): Introduction. The Translator, 5(2) (Special issue on dialogue interpreting), 147-160.
Pöchhacker, Franz (2004): Introducing Interpreting Studies. London/New York: Routledge.
Pöchhacker, Franz & Miriam Schlesinger (2001): The Interpreting Studies Reader. London/New York: Routledge.
Target 7(1) (1995), Special Issue on Interpreting.
Wadensjö, Cecilia (1998): Interpreting as interaction. London: Longman.